Una aproximaci贸n transnacional al absurdo en la obra de Miguel Mihura
Abstract Una aproximaci贸n transnacional al absurdo en la obra de Miguel Mihura This thesis aims to elucidate in what sense the work of the Spanish author Miguel Mihura could be considered absurd as opposed to being described as distinctively Spanish 鈥渢eatro disparatado鈥. This analysis is necessary since criticism tends to consider the theatre of Mihura as 鈥渄isparatado鈥 ignoring its connections with the European theatre of the absurd and therefore, restricting his work to the Spanish national context. I shall examine then the commonalities and the differences regarding the European theatre of the absurd. Furthermore, I intend to explain Mihura鈥檚 particular position between the popular and the avant-garde theatre by means of the analysis of three relevant plays and through the study of Mihura鈥檚 work in the Spanish cinema. The plays are: Tres Sombreros de Copa (1932), Viva lo imposible o el contable de estrellas (1939) and Ni pobre ni rico, sino todo lo contrario (1939). The Spanish adaptation of the Marx鈥檚 brothers film A night in the opera (1935), Mihura鈥檚 first script for the film Don Viudo de Rodr铆guez (1935), and the script of the film 隆Bienvenido, Mr Marshall! (1952) illustrate his position. Accordingly, a transnational approach to Mihura鈥檚 work, that includes theatre and cinema, is essential to explain how the absurd is not an exclusive phenomenon occurring in a unique context at a particular time but the result of an international rapport of authors from different nationalities and contexts. I shall base my approach on a definition of the cultural modernity under a global perspective.
http://dspace.stir.ac.uk/bitstream/1893/2311/4/MPhil-thesis-Maria-Sanchez-2010.pdf