Le sfaccettature di Andrea Camilleri nei vari approci traduttivi
I testi di Camilleri oggetto di analisi del presente lavoro sono: Il cane di terracotta, La gita a Tindari, Il ladro di merendine. La scelta è ricaduta su tre libri, utili per un’analisi comparativa, e sul primo capitolo di ciascuno dei libri summenzionati vista la notevole mole di lavoro analitico che offrono. Inoltre, l’incipit di ogni libro risulta importante e indicativo dello svolgimento del libro stesso e appare giĂ abbastanza ampia la materia racchiusa in ciascun primo capitolo per un particolareggiato lavoro scientifico.Nel capitolo intitolato “Teoria della traduzione. Traduzione a caratteri generali e linguistica” si affronterĂ il tema della teoria della traduzione, della traduzione delineata nei suoi caratteri generali e della linguistica; procederò, dunque, con un breve excursus sulla professione del traduttore e sulla storia della traduzione con contributi storici e sviluppi relativamente al tema della traduzione dei testi letterari e in relazione allo stile di Andrea Camilleri; disquisirò sulle analisi e sulle strategie traduttive in merito al passaggio di informazioni dal prototesto al metatesto; approfondirò l’interpretazione e la traduzione dei testi letterari; mi soffermerò sulla traduzione dei testi audiovisivi e sulla produzione televisiva del Commissario Montalbano in un’ottica internazionale; esaminerò il tema della lingua nazionale e del dialetto con la produzione mistilingue di Camilleri; concluderò con una panoramica sulle varietĂ linguistiche che offre il repertorio italiano contemporaneo.Nel capitolo intitolato “Andrea Camilleri” mi dedicherò al grande scrittore siciliano Andrea Camilleri; alla morte del compianto Maestro e al vuoto che ha lasciato attorno a sĂ©; al profilo dell’autore anche attraverso i libri o le biografie a lui dedicate; mi soffermerò anche su Alberto Sironi e sulla sua dipartita, l’altro papĂ del Commissario Montalbano…
https://eprints.ucm.es/id/eprint/71853/
https://eprints.ucm.es/id/eprint/71853/1/T43157.pdf